En lidenskap for språk inspirert meg til å bli polyglot og entreprenør


En lidenskap for språk inspirert meg til å bli polyglot og entreprenør

Mitt nabolag i Bartow, Florida, hadde en stor meksikansk befolkning, og jeg var fascinert av måten de snakket med , maten de spiste og musikken de lyttet til. Jeg må ha vært rundt åtte år gammel da jeg kjøpte bånd og begynte å lytte til meksikansk musikk.

Fordi jeg var lidenskapelig om det, var det å lære spansk ikke noe å gjøre for meg, og jeg seilte gjennom spanskundervisning på skolen. På college fortsatte jeg med spansk, men jeg tok også arabisk og fransk. Jeg elsket bare måten jeg kunne nå ut og koble til flere og flere mennesker uten språkbarrieren. Jeg dro til Marokko og tok et arabisk nedsenkningskurs i Fez. Da tok jeg hebraisk og tysk kurs, og nå lærer jeg også kineser.

Gjør en lidenskap til en realitet

Jeg visste at det var behov for å levere oversettelses- og tolketjenester til folk, og jeg bestemte meg for å sette opp Dag oversettelser. Jeg var sikker på at jeg kunne hjelpe folk og at det var en etterspørsel på en global skala.

Jeg tok ut et personlig lån, maksimert kredittkortene mine og begynte å være et enmannsbånd. Jeg oversatte, utviklet, besvarte telefoner og gikk ut og solgte til klienter.

Til slutt betalte alt det arbeidet. Vi har nå et globalt team på mer enn 50 heltidsansatte og et frilansnettverk på rundt 7000 oversettere. Jeg liker fortsatt å chatte med kunder og svare på telefonene når jeg kan. Det holder meg i kontakt med virkeligheten.

Se inn i fremtiden

I løpet av 10 år har vi sett mange endringer, fra enkel dokumentoversettelse og tolkning av person til person, til over-telefon-tolkning og lokalisering av nettsteder. Vi tilbyr døgnet rundt kundeservice og svarer på spørsmål på mindre enn 10 minutter. Mange kunder har tidssensitive prosjekter, og vi sørger for at vi kan levere for å møte sine frister. Fremtiden har definitivt utfordringer for omtrent alle bransjer, det er om det er peer-to-peer-økonomien eller kunstig intelligens. For oss er det selvsagt store framskritt innen maskinoversettelse og nettverksoversettelse. Men vi er ikke bekymret for å bli erstattet av roboter når som helst snart. Maskiner kan ikke forstå kultur på måten som mennesker gjør, dommesamtaler, eller finne nødvendige synonymer og forstå kontekst. Bare mennesker kan gjøre det.

Så jeg ser ikke fremtiden med spenning, men mer med spenning. Min visjon for vårt selskap i fremtiden er å utnytte ny teknologi og bli relevant i alle bransjer. Jo mer globalisert verden blir, jo mer etterspørsel etter språk. Det er så mye vi kan gjøre, fra teksting og tolkning av apper til chatbots og jobber med streaming selskaper, som Netflix.

Som en entreprenør tror jeg virkelig at hvis du er lidenskapelig om noe, vil du få det til å fungere. Din lidenskap er smittsom og jeg er så stolt og beæret med å jobbe med et team av smarte og ambisiøse mennesker som bidrar til å flytte drømmen min fremover. Du trenger ikke å ha alt tatt ut. Men håndtering av utfordringer som kommer min vei, press meg og mitt firma til å bli bedre, og vi går alltid opp til platen. Å elske det du gjør gjør det til at du ikke jobber i det hele tatt, og jeg tror det er nøkkelen til vår økte suksess.

Om forfatteren:

Sean Patrick Hopwood er en språkpolyglot, entusiast og entreprenør. Hans mål i livet er å bringe verdens fred gjennom utdanning, toleranse og kulturell bevissthet. Han er også president og CEO på Day Translations, et globalt oversettelsesselskap.


Arbeiderne vil at arbeidsgivere skal hjelpe dem til å holde seg sunne

Arbeiderne vil at arbeidsgivere skal hjelpe dem til å holde seg sunne

For å forbedre ansattes helse og produktivitet tilbyr arbeidsgivere i økende grad slike programmer som biometriske screenings, helserisikovurderinger, klinikker på stedet og apotek og ansattes hjelpeprogrammer, ifølge en rapport fra Aon Hewitt, en human resource consulting og outsourcing firma. Å sørge for at ansatte og deres pårørende er oppmerksomme på disse programmene, er en svakhet for de fleste bedrifter, ifølge forskningen.

(Virksomhet)

Nei, virkelig, Facebook gjør ansatte mer produktive

Nei, virkelig, Facebook gjør ansatte mer produktive

Organisasjoner som forbyder Facebook på arbeidsplassen, vil kanskje revurdere denne policyen. En 10-minutters Facebook-pause gjør ansatte lykkeligere, sunnere og mer produktive, ifølge ny forskning. En infografisk på bedriftens velvære nettsted Keas.com gjør saken for Facebook ved å peke på fordelene med å besøke det populære sosiale nettverk.

(Virksomhet)